杨紫琼摸着男主脸说他长得像他妈的时候我笑了……
最喜欢戴兔子帽的cool girl,最喜欢的一段是一家人被埋在地洞里说关于兔子帽的故事
男主骑着龙出来的一刻我恍惚间以为在看七龙珠
不得不承认,特效牛,非常牛, 尤其片尾曲水特效动画令人称奇,看着这么多中国古神话动物在国外电影中被还原的这么好,真的五味杂陈。剧情和人物逻辑有硬伤,尚气老爸为爱入魔的铺垫和渲染都不够,导致最后孤注一掷看起来像个傻子,即使梁朝伟在试图用演技弥补这种硬伤,但依旧杯水车薪。父子情感觉是美国中式快餐店的糖醋里脊,外表加了点中国元素,但骨子里还是美式思维,少了中国血浓于水的那种深刻和羁绊,说弑父就弑父,说算了就算了,闹着玩呢?事实上父子间的爱恨纠葛、责怪与谅解才是最精彩的部分,但尚气男主明显经验和体会不足,把这个电影演的过于表面化。
谁看尚气不是奔着伟仔去的,强烈要求出文武单人剧
我感觉蛮好看的,剧情比较低龄一点,不过还是很有趣
一直伴随电影的辱华争议,电影里是能够自圆其说,但戏外我并不喜欢这种娱乐化歧视历史的方式,透露出达斯米奇满满的懒惰和傲慢。至于公交车司机的袖章,不管是谁加进去的,暗戳戳的嘴脸可真令人反感
除了没有真正的反派,本质上和其他漫威电影没有差别。
尚气其实还挺好看的 打戏部分特别精彩 特效也好看 梁朝伟叔叔真是越老越有味道 但是不知道是不是用英文的关系 感觉台词有点生硬 然后就是剧情稍微单调薄弱了一点 看之前大家都说辱华 我看了下来好像没觉得哪里辱华呀 而且里面说好多的中文 我一度怀疑自己看的到底是不是美国电影。。虽然我觉得没有西方媒体和烂番茄说的那么好 不过我也可以打个85分
首先,先说大家十分关注的如花情节,编剧十分巧妙地改编了这一桥段,不仅仅是换个名字那么简单。 接着,电影中的普通话多到我差点以为新加坡专门给这片配了普通话版本。 剧情就是标准无脑超英电影配置,特效有些一般,打戏不算精彩,中华文化大杂烩罢了。 奥斯卡或许会水个最佳视效的提名,其他别想了。
老实说比迪士尼版真人《花木兰》有趣,至少这部还是有挺多印象深的桥段,加州城市霓虹、特有的大坡道上在失控巴士里半跑酷式格斗(还有乘客接地气搞直播);澳门五彩斑斓、在高楼外墙钢管木板间跳跃腾挪躲避追兵(这里想到的不是《少林搭棚大师》而是《赌神》里刘德华墙壁之间的飞跃);移动迷宫似的竹林,想要吞噬入侵者;变化多端的水与其他魔法;超越时间可以预知未来的帝江被不明所以的女主概括为“鸡猪”哈哈哈哈;深潭里显形的龙(压迫感十足,算BDO吗);进入异次元后琳琅满目的山海经怪兽,九尾狐、麒麟、狻猊(?);神龙斗士大战克苏鲁蝙蝠。现在已经适应迪士尼这套通用模板,看的时候就当角色是一种独特的奇幻族,只不过碰巧以中文沟通(用来区别于象征日常的英文),违和感就不算太多了。
全程好尬,西方对中国文化的肤浅理解和呈现。意外是本·金斯利那个角色和表演都十分有趣,京东再次成为最大赢家!
意外還不錯,比花木蘭好多了。看得出很想討好華裔觀眾,結果因為莫名其妙路滑沒在大陸上映。陳法拉和梁朝偉這麼優良的基因生出了劉思慕,楊紫瓊還對他說他長得和陳法拉很像,我要笑死。張夢兒很颯。看到香港演員元華,梁朝偉和陳法拉都登上好萊塢的舞台覺得很驕傲。
从前不爱看美国动画,最大的原因是美国动画的台词往往非常密集紧凑,甚至不留气口,听得脑壳疼。现在去影院看开心汉堡店的剧场版,100分钟下来竟然看得津津有味。回想起来,也许是因为这些年来我的英语听力进步了罢~
好久没看今天一查竟然都出到12季了。很基础的好笑,就是看到就能猜到这里会这样搞笑的那种。另外我不喜欢说着话就唱起歌跳起舞的形式,不过这是我的问题。
武戏的风格很《警察故事》+《卧虎藏龙》+《蜀山》。
三星半吧!倒是不算太难看,但男主角确实没什么魅力可言,梁朝伟和奥卡菲娜把他的光环全部抢走了,就只给他留了一些动作场面,幸好他完成得还不错。片子同时也奉献了我觉得可以说是今年我看过的所有电影里最荒唐的一幕,杨紫琼摸着男主角的脸说:“you look like your mother.”这是瞎了吗?男主角到底哪像陈法拉了?
天呐也太好看了吧 梁朝伟亮了。只是4D影院要把我晃死哈哈哈哈哈哈哈哈
剧情挺简单的,进村以后的生活剧过于无聊,打架的场景都还不错,是有点功夫熊猫的意思,女一妥妥的花木兰真人版。配乐不错。男女二人组竟然是KTV党。普通话和英文转换没有必要啊。。。。。。。。跟同一个人一会中文一会英文好出戏,关键是普通话还说的不好。直接说英文不就好了,还得分神听说了什么中文。
梁朝伟yyds,气场稳得一批,黑道老大的设定爱了爱了。女主也很可爱~还有龙龙大战,不亏。村子潘达利亚+1
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved