电视剧金屋藏夫演员表 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 国产剧 1990

导演: 王嘉菲

常规线路

高清线路
线路1 线路2 线路3 线路4 线路5 线路6 线路7 线路8 线路9 线路10

剧情介绍

  27岁的婚纱设计师助手金夏贷款买下一栋海边老宅,原以为幸福的有房生活就此开始,金夏却很快发现这里居然“闹鬼”!原来,古宅中还隐居着一位行为、能力皆状如鬼魅的少年。这位疑似“鬼”的少年没有记忆,无法离开古宅,又与金夏似乎有着千丝万缕的联系。为了找到彼此羁绊的缘由,二人展 开了一段脸红心跳的“金屋藏夫”同居生活。

评论:

  • 爵权 7小时前 :

    用手感受声带振动和代入聋哑人听觉都猜到了,还是值得一看。

  • 郜海亦 0小时前 :

    绿皮书那届的奥斯卡是有毒的一届,健听女孩这届的奥斯卡只是大众化的一届。

  • 骞嘉 0小时前 :

    片子每个角落都写着“努力,努力,还他妈是努力”

  • 空琼诗 7小时前 :

    14-100美国《健听女孩》

  • 段子昂 8小时前 :

    作为全员听障家庭中的“健听”者,作为无声世界与正常世界的“传达”者,CODA(Children Of Deaf Adults)承受着与生俱来的使命,扮演着与年龄不符的保护者,消化着这世界对残障人士的针对和敌意,品味着作为“异类”的委屈和煎熬。歌唱和音乐是家人无法理解的世界,妈妈问,如果我是盲人,你还要喜欢画画吗?当影片戛然中止所有背景声,无声世界的被孤立感从屏幕倾泻而出,原来我们从未真正理解过“残障”二字,因为我们的确太“正常”了。当歌声只能靠振动而被感受,庆幸的是,爱终能让家人找到共振的频率。

  • 琛莲 6小时前 :

    #观影手记# 2353

  • 黄希慕 5小时前 :

    一切都恰如其分,毫发不爽

  • 瑶欣 4小时前 :

    掉了也就一公斤眼泪8,看完深刻了解了为什么英文字聋人一词总是以D/deaf出现,大写的D是身份认同,是他们自己的文化,爸爸爷爷太爷爷,一代又一代的聋人打渔为生,到了现在这个社会反而行不通了,因为法律法规根本就把非“正常”的人排除在外。

  • 胤琛 7小时前 :

    不得不说是这几年美国翻拍法国电影里较为全面且到位的作品了。

  • 晏春英 2小时前 :

    标准化的家庭戏,也能带来标准化的感动。爱永不过时。

  • 福从丹 2小时前 :

    今年是没有好电影了吗?一部翻拍电影竟然进了奥斯卡最佳影片提名

  • 辰星 8小时前 :

    pps.片名CODA是Child Of Deaf Adult的意思。

  • 蹇修敏 4小时前 :

    成长是生命的本能。不能成长的时候就,变态了。成长是一生的旋律,直到死亡将其转化为更加微观的生长。成长的阻力千奇百态,成长的轨迹千变万化。分离或回归,独立或融入,关爱如同纽带

  • 狄清心 7小时前 :

    真的越来越看不懂奥斯卡了 这是什么甜宠文学

  • 黄秀婉 9小时前 :

    3.5/5 有些地方说的太浅,有些地方又真善美的不现实。基本让我游离在外。歌和选角都很好。伯克利这么容易进吗?

  • 首清昶 8小时前 :

    虽然这版没能超越我对原版的喜爱,可是依然爱到不行。除了一家人的职业设定之外,故事基本跟原版一样,虽然很俗套,可是还是会被故事里那种纯粹的真善美所感动,虽然清楚故事的每个节点,可是依然会吸引着你,几首歌曲选得真好,歌单又可以更新了。声音设计依然很出色,特别是音乐会上那段消音的处理,最后面试那场戏手语一出来,眼泪立马就控制不住了。不过相对于原版最后三首歌情感上递进式的处理,这版确实是削弱了,这也是更符合美国电影的节奏了。8.5

  • 辛水蓝 4小时前 :

    改编自法国电影《贝利叶一家》。法版很好看,美版也不错,几乎原样照搬的一次翻拍,好像这家人的职业改了,法版不是渔民。可以感受到很真挚的情感,家人很有爱,互相需要又互相关爱。在女儿有更好的前途时,虽然其他家人无法理解,但仍然在纠结之后选择支持。其实最让我感动的是女儿愿意放弃自己的前途照顾家人这段。法版听不见歌声那个桥段被保留了下来,这是电影最精彩的一部分。总觉得选的歌没有法版好听。

  • 晖震 8小时前 :

    法版老师教呼吸法时手放她身上,我就在想美版估计没这种肢体接触~。

  • 鑫怡 8小时前 :

    有反思,有哲思,有文化,有格局。为什么很多能把中华文化拍出骨髓来的,总是日本和韩国...

  • 淦痴海 6小时前 :

    so cliche and disney🙄️

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved