《浣溪沙》苏轼 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 英国 2006

导演: 杨童舒   

评论:

  • 祁瀚宇 1小时前 :

    这个世界太缺乏正能量了,还是真实案例改编的电影,看完就是心中很暖的感觉,有被疗愈到。

  • 辛阳飇 7小时前 :

    三星半吧!倒是不算太难看,但男主角确实没什么魅力可言,梁朝伟和奥卡菲娜把他的光环全部抢走了,就只给他留了一些动作场面,幸好他完成得还不错。片子同时也奉献了我觉得可以说是今年我看过的所有电影里最荒唐的一幕,杨紫琼摸着男主角的脸说:“you look like your mother.”这是瞎了吗?男主角到底哪像陈法拉了?

  • 暴冰洁 8小时前 :

    4.剧情就是迪士尼+图兰朵,太多说不通和费解,就不用去想通了,毕竟是外国人,拍给ABC看的。

  • 辰楷 2小时前 :

    故事不错。刻板印象还是太浓。这部电影大家想看的还是找资源看吧,别去电影院给它贡献票房了

  • 顿野云 4小时前 :

    伟仔帅惨!!!!!!!!!最后那里竟然看泪目😭 混沌萌宠设定好评;从村里一堆神兽感觉到了剧组用心LOL 送花灯时想 “这种场景不应该用本地语言吗”,但认真就输了。BGM挺不错的,有几首想到了轩四的泗水迷宫和古一的普通野外…… 哥们儿和妹妹都很赞,希望今后可以看到更多戏份! (所以作为伟仔迷妹毫不客观地给了五星;作为漫威路人粉给四星,各种轻笑点LOL)

  • 淑锦 6小时前 :

    男主他爸的基地只有是个两进的小院子?寒酸的不行不行。合理吗,长生不老好歹能攒点钱吧。“唯爱征服”,结果中国公共安全体系征服不了,美国安全体系征服不了,连美国交通也征服不了😃,想象力也太受限了。

  • 漫漫 6小时前 :

    没看过剧集,美国的这类型动画片几乎都get不到…

  • 汲飞莲 2小时前 :

    尚气其实还挺好看的 打戏部分特别精彩 特效也好看 梁朝伟叔叔真是越老越有味道 但是不知道是不是用英文的关系 感觉台词有点生硬 然后就是剧情稍微单调薄弱了一点 看之前大家都说辱华 我看了下来好像没觉得哪里辱华呀 而且里面说好多的中文 我一度怀疑自己看的到底是不是美国电影。。虽然我觉得没有西方媒体和烂番茄说的那么好 不过我也可以打个85分

  • 歆洲 7小时前 :

    tina&jimmy jr给我锁死!!!!

  • 蒯宾鸿 0小时前 :

    不同的文化还是有代沟的,虽然咱们接纳但不理解。

  • 粘晴霞 0小时前 :

    其实挺好的 故事写的挺真诚 适合美国人过年的时候全家一起看 遗憾是本来点了个汉堡准备一边看一边吃的 结果没给我上☹️

  • 武念云 1小时前 :

    现在看到电影版就害怕,硬生生的撑不起一部电影时长啊

  • 甘凝莲 5小时前 :

    其实我也不知道尴尬在哪,但就像我一眼能认出这个男主不是个真正中国人一样,长期在另一种地缘下的文化样貌也是如此。另外:可能是我主观、片面,但后来偶然发现即便是之前说尚气选角的另一个人林路迪,一眼看着也不像,查了一下果然还是加拿大华裔。

  • 诸念巧 8小时前 :

    感觉还行吧,围绕着汉堡店来拍的视频,还有汉堡店门前出现了一个大坑,关乎生意什么的,揭秘。

  • 辟沛白 4小时前 :

    神龙小兄妹,龙的拳人,为亚裔演员们的努力骄傲。不过这片更像是想象混杂记忆的一桌主观的“中餐”,唤起我作为中国人第一次在加拿大的中餐馆吃到“左宗棠鸡”的感受(众所周知中国没有这道菜)。然后在其他人都尽力演自己的时候,梁朝伟真的在用心“演戏”,有点感动。

  • 香阳波 3小时前 :

    悬疑故事还是蛮有万圣节剧集的水平的。我最感动的是Linda和Bob给Louise解释她的兔子帽子不是因为她第一天preschool太害怕所以做的安抚帽子,而是奖励她撑过了第一天(甚至还扇了别人一巴掌,原来这么早就开始了哈哈哈),以及Bob的妈妈也会带鲜艳色的帽子,虽然Louise和奶奶没有见过,但这个帽子让Bob觉得他俩还是有联系的🥹I am so touch by this.以及,被土埋真的好窒息。

  • 箕小枫 4小时前 :

    老实说比迪士尼版真人《花木兰》有趣,至少这部还是有挺多印象深的桥段,加州城市霓虹、特有的大坡道上在失控巴士里半跑酷式格斗(还有乘客接地气搞直播);澳门五彩斑斓、在高楼外墙钢管木板间跳跃腾挪躲避追兵(这里想到的不是《少林搭棚大师》而是《赌神》里刘德华墙壁之间的飞跃);移动迷宫似的竹林,想要吞噬入侵者;变化多端的水与其他魔法;超越时间可以预知未来的帝江被不明所以的女主概括为“鸡猪”哈哈哈哈;深潭里显形的龙(压迫感十足,算BDO吗);进入异次元后琳琅满目的山海经怪兽,九尾狐、麒麟、狻猊(?);神龙斗士大战克苏鲁蝙蝠。现在已经适应迪士尼这套通用模板,看的时候就当角色是一种独特的奇幻族,只不过碰巧以中文沟通(用来区别于象征日常的英文),违和感就不算太多了。

  • 洁丽 4小时前 :

    所有人的国语台词多多少少都让人出戏

  • 锦天 7小时前 :

    辱华问题没有了,但绝不相信梁朝伟和陈法拉的基因出这样一个尚气,就没有亚裔演员可以选了吗?后半小时秒变小怪兽片( ・᷄ὢ・᷅ )

  • 盛博明 1小时前 :

    [09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved