在第一次世界大战中,查理斯(罗纳德·考尔曼 Ronald Colman 饰)受伤并失去了记忆,几十年的人生突然变成了一张白纸,带着迷惘和绝望的心情,他与舞女波拉(葛丽亚·嘉逊 Greer Garson 饰)邂逅了。在得知了查理斯的情况之后,波拉果断的担负起了照顾他起居的职责,在波拉的精心照料下,查理斯渐渐的康复起来。尽管记忆并没有恢复,但重拾了阅读和写作能力的他成为了一名作家。
一场意外的车祸唤醒了查理斯脑海中的记忆,同时也带走了关于波拉的一切。伤心欲绝的波拉并没有就此放弃,而是以秘书的身份再次接近了毫不知情的查理斯,这对心心相印却一再错身而过的情侣能否获得圆满的结局呢?
“有的小孩是小孩”那句台词结合最近中关村某小学毕业典礼视频还真是应景 这电影和误杀有一毛钱关系吗???
煽情戏份略重。男主妻子扮演者口音有点出戏,女记者的戏份牵强了些。与误杀1没什么关系。
死并不可怕,可怕的是,没有尝试过为自己的生命而奋斗。
豆瓣评分我是越来越看不懂了。我觉得很好看啊,节奏、故事都很好,我觉得比原版好看。
因为取材于真实事件,所以看到片尾字幕的时候还是会被震撼到,这抵消了前面对电影本身的无力感,不过不论是美国受害者一出,立马就立案开庭,还是后面各部门大庭广众之下的互相推诿,都是对韩国官僚机构的绝佳讽刺。
看完原版电影《迫在眉梢》后无缝连接地看了这部,我记得原版电影短评有用最多的一句是:「这种片子在内地上映注定要被河蟹的。」这可不,故事背景又选在泰国了,哈哈哈哈哈哈。真的是很棒的改编哎,陈思诚真的有点东西啊!通过插叙的方式 把戏剧的冲突和张力发挥到了极致,原版平铺直叙的把生活困苦的男主角为心脏病儿子劫持医院急诊室的故事 拍成了一部平庸的现代医疗保险的公益宣传片。对于原版电影《迫在眉梢》中的很多关键情节做了改动,非但没有变得很离谱,反而有了新的剧情反转。原版中父亲劫持医院急诊室是因为医疗保险的不公正对待 在这里变成父亲想要为儿子夺回心脏的清晰动机,原版中出车祸的心脏捐赠者 在这里变成了抢走心脏病儿子的权贵人物,原版中抢救儿子的心脏奇迹般地从天而降 在这里变成了父亲近于自杀的就义后器官捐献给儿子。
比第一部差太远,一群各种口音普通话尬演泰国人,故事不够强行煽情,实在是上了毒sir的当看了一部烂片
大家可以靠这部电影,筛选一波电影公众号了。 故事到镜头到bgm全是大杂烩。如坐针毡,如鲠在喉
电影移植的是剧本,就算一个完全不同的故事,也能续上IP名字
“有时候,死亡也是一种胜利。”写出这样的台词,我真不知道该不该谢谢电影的编剧。什么样的国家,什么样的政权控制下的民众能说出这样卑微的话。用死亡去换取胜利,用一代又一代的人心脏去供给一群人、一群家族、一个阶层的生命?哪里发生这样的故事?是虚构的新曼,是遥远的泰国。
我觉得拍的很现实,也折射出很多社会问题。如果都默不作声,你能保证下次“误杀”的不是你?
一个不那么恰当的比方:说是一个新厨师第一次主厨,拿到了一份白切鸡的食材,然后心里想,这玩意吧,味淡,又不能提现自己的手艺,于是一顿增增补补鬼斧神工,我以为他是要做手撕鸡呢,一看,原来是宫保鸡丁,白切鸡味的宫保鸡丁。
老老实实直接照搬《迫在眉睫》就得了,非得取其精华去其糟粕是吧?
而在跌宕起伏的故事反转中,该片也向我们展现了弱者的无奈和失落。这一点,在如今的大银幕电影中,变得尤为珍贵。
韩国电影永远是敢拍,敢想,演员能很入戏,但是就是现实就是永远不改!!
前半段节奏较慢,后半段便开始焕发光彩了。跟误杀1完全不同的剧本,其间加入了很多出乎观众意料的出彩的细节和巧思,实属惊艳到了我。对一个儿子患病走投无路的普通父亲来说,这个无法控制的权利世界,不是他可以想象和应对的。肖央的演技非常在线,故事的走向和反转让我在看的过程中反复猜疑和揣摩,但是泪点的部分还是感动到我了,是一部很适合全家人一起观看的好片。
扑面而来的土啊…还以为最后儿子叫林墨能连个宇宙,是我想太多。
臃肿的前两幕充满了各种煽情和套路,肖央虽然是个好演员,但毕竟缺乏原版丹泽尔华盛顿式的人格魅力,无法让人集中注意,导致观影过程无比疲倦,第三幕的改编虽然出人意料,但得警察配合别打心脏才行。另外李治廷才是大boss,市委秘书长带人强攻劫持市长的绑匪,必须服你。看到久违的张世和尹子维加一星。
没有了陈冲的巨大杀伤力,只能看肖央和任达华强撑。延续老实人逆袭的戏路,父母对孩子的大爱。
挺好的,根据真实事件改编,我们应该也有不过不敢拍啊
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved