《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
精神分裂的剧本,用一段祈愿和平的独白洗张伯伦,最后那段字幕又要说明什么,还是在准备战争
电影里有挺多呼应,比如片中插曲和片尾曲是同一首歌的德语和英语版,片尾又闪回了开头三人组牛津毕业时意气风发的样子,彼时他们分享同一支烟。而现在莉娜卧床不醒,背上是纳粹烙的六芒星,两人在病房门前沉默地抽最后一支烟。休最后被保罗改变了:“希望是等待别人行动,有时不抱希望更好。”他把保罗的观念传达给了妻子,自己辞职投身战场;保罗冒着被绞死的风险继续抗争。分道扬镳的挚友在二战前短暂地再次交汇,然后永别。
7.5/10.
期待很大,失望就更大....其实对荞麦的期待还是很大的....看了一下导演原来是个德国人,难怪....德国人的电影向来相当的生硬.....男二简直就是一个德国马景涛....剑桥生被拍成这种气质也是服了....看在老戏骨的份上加了一星....
比起希魔不可一世的样子,男主不太聪明的样子似乎更预示着:战争无可避免。。。
风烛残年的老人,看得要比年轻气盛的小伙子更远。
永远不要和魔鬼做交易 有时候没有希望 我们能活得更好
时代电影,美化绥靖政策啊,关键也就缓了一年啊,英国了准备了,德国人也更有准备了啊,那会德国还没有直接硬刚英法的实力啊
一个新视角下的张伯伦和希特勒。以往看到的内容大多总带着结果去看过程,上帝视角下都是成者王侯败者寇,但要理解到政客一定也是精算了当其时每一项抉择的沉默成本和机会成本
牛津毕业的二位同学为挽救和平而努力奋斗,但没有效果。
有赖原著,两个年轻主角的形象还比较丰满,否则这个故事真的是幼稚。很久没有电影正面描写元首了,样子不像,眼神挺瘆人,西姆莱倒是超像的。
节奏前松后紧,巧合设定过于尴尬,视听中规中矩,表达的政治观点恕我无能我无法苟同,于我而言,趣味仅在于荞麦讲德语和英德外交官设定。
当历史英耽看很好嗑。喜欢这类大变局前夕的电影。不过不同意片尾的文字,美化了。
关于慕尼黑协议的故事,但是没有谍战的紧张,而且好像过了一个小时才开始切入正题,没怎么看的下去,刷着手机看完的…
可以7分吧,两个男主塑造还行,历史就不行了。
强国分瓜弱国默,人微言轻逆势难。
看来Historical fiction就完完全全是我的菜。就喜欢这种虚实交替的感觉,虽然已经知道了结局,但仍然能被人物所揪心。还有那种历史大潮面前个人的无力感。唉,我又想把Fall of Giants再翻出来读一遍了
作为商业片本片尚可以一看,至少矛盾冲突激烈,节奏紧凑不拖泥带水,特别是慕尼黑会谈上的一些桥段很有谍战韵味,英格兰的青年才俊和德国的热血青年真的很燃,但作为历史片来说本片可以说是大大的拉跨,不但洗白张伯伦没有说服力,就连基本的政治观都带偏了。张伯伦法拉第的绥靖政策就像希特勒是全民选举的结果一样,是欧洲人民所谓的民主自由选择的道路,惧战厌战和自卫心理才是希特勒蚕食欧洲成功的基础。所谓西方大国战略永远是牺牲小国以换取自身的利益和安全,所以看到片尾打出来的字幕显示慕尼黑协让英国争取了备战时间就感觉非常恶心了,洗白张伯伦无非就是洗白西方国家的失败,张伯伦的错误是全欧洲人的错误,他没有背锅也没有被冤枉,本片只不过是在为历史上的人为错误找个冠冕堂皇的理由而已,这样的历史片比毒教材有过之而无不及!
德国重名地方似乎不少 电影里提到的Möhringen有谁知道是哪里吗?差点激动地以为是斯图加特的那个……
年轻人们的表演很好。张伯伦的选择宿命,也有年轻人在时代里的选择宿命。“我只能拿自己手里的牌去玩。”“我们不能选择生活的时代,我们唯一的选择就是如何回应。”可当《至暗时刻》的前篇看。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved