好长 最后感觉就是个普通的故事 浪费卡司 虽然分那么低我都还是看了
最大优点是服化道,是真的给我强烈愉悦感的那种服化道。相较于原作的改动几乎全是赘笔,仿佛是嫌原作不够通俗直白,导演加入战争背景,戳破男主“双赢”谎言,甚至直接加入男主身份背景并让他杀人。精神分析的意图太明显,反而让原作最迷人的暧昧内核和宿命感荡然无存。好在收尾收得比原作干净利索。
竟然鲁尼和大魔王没搞姬,那这片子拍出来又有什么意义呢?
三星半。是边缘人乡巴佬对美国梦的消解,无处不在的性格侧写和土法精神分析透示着上世纪40年代的美国人困在初始的父权制资本主义里,他们中的多数会用一生去疗伤,投射到电影里就是一个又一个不惜欺骗自己的“可怜人”,所以不光是男主角斯坦用存在主义消解美国梦,一般人也在这样的体系里自欺欺人。技术层面还是抓人的,前一小时的马戏团像是陀螺的个人趣味秀,优秀的美术和摄影创造出一个残酷又美丽的嘉年华。但是也拖慢了电影的节奏,甚至出现了很多无用角色,这也造成了虚假高潮和无用伏笔的问题,不过最后更改了原著结局,让电影“noir性”十足的同时,也告别了过去那种天真到有些不切实际的男女关系,也算没有白翻拍。
快进看完的。男主一开始就有原罪啊,活活冻死了自己的父亲,然后放火烧了房子。请问动机是什么?就是为了说明这个男子天生是坏蛋吗?但他在马戏团的表现有好像温文尔雅,不像是个能杀父亲的人啊!!!还谈了一段浪漫的恋爱。然后画风突转,马上变坏了。原来重头戏在后面。但前面已经放了一个小时了!!铺垫太长!后面事情败露后,女律师栽赃的戏份,太过于明显了。那样直接在办公室暴露自己,只怕是会死得更快!男子前面聪明的不行,后面居然如此糊涂。。
这个中译名差点让我以为豆瓣没这个片子。黑暗氛围全程压得不错虽然有些部分过于刻意,但后半截叙事感觉过于着急,开始走下坡路的部分未免也太突兀了
我的心可能装不下这么“单纯”直白的故事了
这什么倒霉译名? 铺陈介乎到位与不到位之间 结尾无惊喜
前半段不得不沉浸在德尔托罗恋物癖式的美学趣味中 当重心开始叙事一切便开始崩塌
属于过时的故事,现在没太多人看传统的黑色电影聊。而且故事进展太慢,很多观众估计停止在了前三十分钟。想要蛊惑人心的人忘了自己的心也是肉长的,心术不正也终将被其他的歪心眼儿打败。
三星半,看在卡司以及服装布景都挺有质感的份上。一个人被自己的野心吞没的故事不新鲜,可以拍得短一点。看完也没明白这译名哪来的。失去自己的孩子对父母来说并不是件容易接受的事,战神里头巧舌如簧的密米尔如此说到。我看过好多类似主题的电影,这部也算其中之一,遇到这样的事,没有人能走出来。明天我那遭遇丧子之痛的领导要回来上班了,我也不知要如何面对他。
又一部大导演翻拍作品,制作和表演都精良,故事不吸引我,看不下去。
cooper还不错,Cate Blanchett气场强大,吉尔莫托罗得影片画面总是很唯美,那迷人的血红,耀眼的金黄,就像是腐蚀男人心智的贪婪,最后归于宿命。Cate Blanchett太厉害,无论是何种面孔都能令人产生错觉,碾压了同场的Cooper,不过故事没有期待中的那么奇情,于是有点意犹未尽。
只想特别说鲁妮玛拉真的很美。
6/10。宛如一条悲观主义的夜路的[玉面情魔],揭露了美国梦的腐朽内核:马戏团入口密布眼睛的圆圈通道和帐篷内盛放怪婴(以诺)的瓶子都暗示对谎言的自审和贪婪的恐怖力量,斯坦顿利用他人脆弱的情感骗取信任,他对女人和财富的追求变成泡影,自愿沦为以咬断鸡脖子来取悦顾客的被囚禁的怪人来停止堕落。命运与物品之间关系的探讨印刻了德尔托罗的魔法情结,莉莉丝包里的高级手枪代表她对男人的控制欲,雍容华贵的办公室配置的灯具、沙发都以曲线为主,墙上的罗夏墨迹,冷漠的大雪不时飘进暖色的房间,使原本没有鬼魂的真实场景被赋予了魔幻气质;斯坦顿摆弄父亲尸体、焚烧乡野独屋的出场,预示了毁灭是他唯一的出路,结尾他被锁在火车厢的鸡窝中,就像塔罗牌上的倒吊人;茉莉的秀是假的但电流穿过肉体的痛是真的,隐喻了利用真情的骗术能够摧毁人的生命。
在团里的几个形象角色形成闭环
哈哈哈,有趣到谈不上,一直挺替这些人着急的,最后才是老板该有的样子嘛,而阿拉伯人才是一个员工的角度该有的样子啊
三星半,结局烦人反转和结尾,厉害。片名翻译的太傻了
知道导演本意是想讽刺伪善的黑心资本家,但是殊不知愿意装装样子走走形式的老板在我们这儿已经算好人了。
这种暗黑风格很容易让人迷幻,前半截稍微有些拖沓,但故事完成度很高,想来也是如此,人到了此处,自然就会迷失,塔罗预言一般。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved