故事从东施效颦开始 越王勾践被放回国 东施深深爱上勾践 勾践一心想报被褥之仇决定使美人计进献西施 谁知西施与范蠡私奔而走 勾践一怒之下下令把撞上枪口的东施处决 结果东施阴差阳错的穿越到了现代 机缘巧合被误当成要整容的千金小姐 胡里糊涂的巧身一变成为美女 千金小姐的母亲误当女儿已经变身 遂培养她唱歌跳舞准备投资拍戏让东施来演 结果在拍戏过程中又穿越回古代 心中有怨的东施找到了勾践 此时勾践正在全国海选美女 早已变了模样的东施凭借选秀旗开得胜!在即将被送往吴国之际勾践知道了她就是东施……
Always there in time of need,
所以我不研究善变、难懂的人类,要转去研究通透、明净的事物,用事物来忘却我。
但除了各种正确以外,这本质上是个与原生家庭的痛苦剥离却又不得不这么做的故事。
四星半,剧情其实就那样,胜在每个角色都很完整,没有刻意卖惨,反而泪中有笑。真的很棒,
用手感受声带振动和代入聋哑人听觉都猜到了,还是值得一看。
“唱歌对你来说意味着什么”“……生命的最爱”。家人是否理解天赋潜能对孩子的意义,与聋哑等残疾无关。尊重和支持,而不是装聋作哑只顾自身功利,才能化解与孩子之间的隔阂
虽然没看过原版,但是这个版本真的很好,同时也很美国、很美国梦。温暖感人背后虽有些剧情上的套路,但是不妨碍“coda”这个极具人文关怀的选题的巨大价值。关于隔阂,关于家庭,诠释得很细腻很戳中人心。
一个人扛起来一家的女生,要强又敏感,身边这样的故事太多了,不过她们都放弃了自己的梦想。
最佳改编剧本奖:《健听女孩》,改编自2014年法国影片《贝利叶一家》。尽管故事的框架延续了原版影片,但细节上的改编,使得这个美国故事变得更臻于完美,比原作更符合现实,更耐看一些。原作《贝利叶一家》里,主角宝拉·贝利叶一家是一个农场主家庭,爸爸身为聋哑人还想着要去竞选本地市长,这个设定使得原本故事显得很荒诞,影片也因此被归为了喜剧片。
好像在一片个人奋斗,乐观积极,家庭羁绊的歌声氛围中被完全化解了
其实很多immigrants家的小孩估计也是这样吧
全家聋哑独我健,为亲传译无奈烦。
对于这种较老套得看开头十分钟就可以预测整个故事的温情片而言,填充无趣故事骨架的应是细腻真实的触感和流畅自然的脉络。但我看到什么?我看到强行安排的矛盾冲突,看到强化戏剧效果的单薄反派和困境难题,按头让你哭的刻意煽情,莫名其妙的感情和解与升温,有头无尾的的情节废笔。没有一处让人惊艳惊喜,只有颁奖结果出来的震惊。而且还是改编别人的剧本用的现成设定。whatcanIsay
离teenage period真太远 远到很难get that point 男女主一起跳下去的湖是我看来最羡慕也最喜欢的场景了。an actor's line blew my mind is "You know why god made farts smell? so deaf people can enjoy them too"
网上那则躺平宣言写得好,在糟糕的末世,只有躺平,人才是万物的尺度。
和原版相比故事节奏更加丝滑,但欧洲电影美式化之后俏皮灵动的气质的确会被圆润纯熟的商业化模板搞得消失,好在歌是好听的,男主也比原版多了一些草食系的可爱。
梦想与亲情,理解与尊重,好故事值得被唱响。
不仅仅是聋哑家人对唯一健听者的依赖,也包括妹妹对家人的保护,如何放手大概是爱这件事里最难却也必须去做的事
我真的会很喜欢这种最后让我湿着眼眶笑着打趣一句“好老套啊”的片子
《兹山鱼谱》和《思悼》这样的电影,完全应该由中国来拍,唉…不会再为这种事伤心了,谁有本事拍好谁来拍,历史和文化是属于全人类的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved