从 Coco 到 Turning Red,Pixar 是铁了心要把那些对孩子避而不谈的、曾经作为过孩子的我们依旧避而不谈的窗户纸捅破。但这一次所有对立与撕裂也都是软乎乎、毛绒绒的,每一次或大或小的矛盾冲突都会迎来松松软软的着陆和烤棉花糖般的融化。每一针都戳得太准了,但真共鸣起来才发现一切明明是更痛的:那种敏感、尴尬、自我撕扯所刻下的抓痕不仅仅是浅浅地留在墙上,那些独断专行、不容置疑的后面还有更多的自我怀疑、自我否定和惴惴不安。好像没有人真正教过我们如何成为一个女人,就像没有人真正教过我们如何成为一个母亲。而每一次回头,也不是总是能迎来仿佛理所应当的拥抱。
又现实,又浪漫,又幽默,又感动。
挺好的。众人聊天局确实有《繁花》的味道。老乌最后讲故事那段还挺动人的。配乐的节奏感可以做更好。
前妻出轨后,他坚定的选择离婚,就算他妈劝了那么多次也不复婚。
国产电影里难得的都会小品,轻盈灵动,人物鲜活,台词处处机锋,余味悠长。角色和城市气质相得益彰,中男中女们的情感与生活碎片,构成一幅当代都市生活图景。几位主演都很好,女的灵,男的纯熟,腔调对上了,看着真舒服。生命中来来去去,真理在于折腾。爱情有没有神话,亦真亦幻,也罢也罢。
8.6 补缺了国内电影的三大空白:城市电影,中年爱情,男女关系,并且不同于费里尼中大多数作品中男人身边围绕着女人,从男性的视角去凝视女人,这里通过女性来对男性进行解构,甚至徐峥的角色其友人和儿子都是反传统男性气质的,上海这群富有经历,学识,生活气的毕竟少数,未来这个基数会扩大,就像《爱情神话》从古典来到了现代
get到了马伊琍,想念一位诗人和我给他的洋甘菊,想念老大昌苔条花生蝴蝶酥恒隆修鞋摊和咖啡,并且觉得原来中年的生活也可以过得有滋有味。
3. 副食店取名红拂,这是导演曾经用过的网名的前两个字,里边人物毕业卖电子烟等情节也是导演自己的经历。
费里尼和索菲亚罗兰,那时的欧洲风韵在如今的上海绽放,全融在了亦真亦假的故事里。没咋get到,但确信全片最好笑的是结尾字幕的聊天记录。
厌女和信奉孝道的社会里典型的、拧巴的母女关系。女孩子长大成人的过程,便是杀死体内那只红熊猫的过程。青春期萌芽的自我、作为一个真实的人奔腾不息的自然天性——这只红熊猫,被视作“红水・猛兽”,在“好女孩”“乖女儿”“女人味”的规训下,沿着祖母→母亲→女儿的代际链条,被一次次压抑、扼杀、窒息。真希望每个妈妈都能带女儿去看这部电影,不,每个女儿都能带妈妈去看这部电影。
挺轻灵的市民喜剧,这个传统其实有点失传了,没想到兜兜转转又续上了,某种意义上也是一种题材红利。这种小趣味小机灵,专心纠结男男女女那点儿事儿,在现在的空气里已经难能可贵。这对「小」的甘心,招人喜欢。
被以沪语为噱头看了一场中年文艺逼群像,另外无论是他们的男女关系还是房子过户问题都应该上新老娘舅,马伊琍的上海话是最搭僵的,喜欢上海市井烟火气奉劝去体验一下天天倒痰盂下雨天蛇虫百脚的日子免得受电影和武康大楼的骗
上海人看完觉等很到位,是洋气又市民的上海的样子了,愚园、武康都是常去的路。圆桌吃饭的对手戏太精彩,高手过招,句句见血。
李小姐的妈、老白的妈,活脱脱就是现实里我娘的“拷贝不走样”。别古,这电影啊,实际拍的是土生土长魔都上只角中年过日子的状态。什么时候也能拍拍下只角的也行啊~~~
一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
年轻小两口演的太拉
感觉只有东亚人能共情,因为我们都需要为自己辜负了母亲的期待而道歉。
《爱情神话》
就是小品的格局,但在格局下完成到了极致。周野芒老师结尾独白是真功夫。
有某种稀缺性,演得“灵啊灵啊”。但就像出字幕时白老师和李小姐一路语带双关的微信对话,挺鲜活也有意思,但就是显得装腔作势,显得矫情,显得洋泾浜。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved