他们只是一群事不关己的观众
从对历史的还原度角度出发,已经做到了极致了。并没有所谓的对错的区别,只有不同的视角下面对同一个事情的做出的反应。 但是发生在法国的一个故事,结果全程英文来表达,略显奇怪。特别是用英语发音法国地名的时候。话说法国里摩日我还去过呢。
开头真的闷,后面进入罗生门剧情以后才渐入佳境,而直到最后,决斗的那场戏才真正让人心跳不止
结局就是男人都打架打死了 女人才会有幸福生活
全方位地证明了叙事艺术的魅力,这样的作品在如今“剧集盛电影衰”的时代里可太珍贵了。
也许中世纪并不是黑暗的,但我们的确还生活在中世纪。
真人版可以看做是对OVA的临摹复刻,虽然没有神一般的配乐加持,但原作内容80%都还原出来了。个人比较喜欢对十字疤的改动,爱恨纵横的两刀,是怨念也是原谅,终将伴随浪客一生。就这样完结吧,可以了...
对于要不要早起来看第一场真的纠结很久。就这样结束了吗,好舍不得。但是电影结束,顶着大雨回家的路上,心里想的却果然是就这样结束最好。
实际上Beginning这一部,文戏感情戏占太多,动作戏不算惊艳,不如Final好看,也没其他几部打得过瘾,但这部是浪客剑心的源头,脸上十字伤疤起点,缠缠绵绵腥风血雨,一切故事由此开始,村花饰演的雪代巴的纠结和纯情,还是令人感动。
一般,感觉还行,从不同角度叙述同一件事情,提炼出对女性社会地位的思索。
“罗生门”结构的呈现,三个视角下是统一的主线和因立场不同产生的微妙差异。从妻子视角,明确呈现了时代背景下女性的财产属性。最令人印象深刻的镜头,其一是卡鲁日与玛格丽特的爸爸谈嫁妆的场景,其二是决斗时树上黑压压爬满的围观人群和决斗结束后山呼海啸的“万岁”之声。这欢呼声中我能听出两种不同的声音,来自兄弟的声音意思是“干得好,哥们,打得精彩”,无论谁获胜,都是一样的欢呼;来自姐妹的声音,我相信这才是由衷的欢呼,是为一位受到上帝保佑免于被烧死的姐妹的欢呼。
一个很水的故事说三遍,和《金刚川》有什么不同吗?凭什么得这么高分?画面暗的让人抑郁,差评!
「白梅香」这个意象删除有点不解,剑心在战斗中被剥夺了视觉听觉,依靠仅存的嗅觉在反击的瞬间察觉「白梅香」,意识眼前是巴并无法收手,这么好用悲剧元素居然不用!!
骑士版罗生门,中世纪版Me too。男人都自大狂妄,一个以为自己是英雄,一个以为自己是情圣。而女性的主视角下的同一个故事却和浮于表面自夸自怜的男性版叙事完全不同,鲜活细腻,有血有肉。强奸戏两个不同版本之间的细微差异堪称惊悚。施暴者眼中的调情式拒绝却是受害者绝望的呼救。老爷子用致敬黑泽明的方式拍了一部毕恭毕正的正剧,却很神奇地用中世纪的故事讲了一个在今天依然重要的议题。这说明有些事情一直在那里本质上并没有改变。比如近一千年前的欧洲女人要指控男人强奸需要以命相搏,而一千年后的今天,世界上的许多地方难道不还是如此么?
居然是一个女性故事,第三个视角是精髓,雷导有大格局。
非常有趣而深邃的一部电影,当时的性关系是封建欧洲的等级(封臣与领主)关系的镜像,再次揭示力比多、ego与政治的隐秘纽带。
他已经太累了。
一起发生在欧洲中世纪因强奸而起的决斗,三段章节三个不同的人物视角,《最后的决斗》最为巧妙的是电影中的三个当事人都没有撒谎诉说着自己眼中的真相,但无一不再揭示着着骑士精神背后虚伪自私的男权,展现着女性的困境与抗争。雷德利·斯科特借古喻今的讽刺,拍案叫绝。
对比这两天的新闻来看,更显出这部电影的好。
或许导演没这么多小心思,全是被自媒体带的好节奏。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved