剧情介绍

新加坡国民服役制度今年实施50周年,新传媒与国防部和内政部合作,推出以国民服役为题材的电视剧,希望借此鼓励更多有志者参与武装部队志愿军团。故事围绕新加坡战备军人、全职服役人员和正规军人的生活。@www.moysky.com

评论:

  • 士如曼 9小时前 :

    古早牛仔片的西装现代版——倒不是说新瓶装旧酒,叙事还是很流畅的,在一间屋子拍完一部电影,紧密衔接的转折不会让人觉得乏味;但怎么说呢——这种文本结构大概过于经典了,几乎可以套用在泛主题的任何故事中,没有特别惊艳却也能耐心消磨100分钟的闲暇时光——也是一种存在意义吧。// PS. 至少在绵延3年仍无望结束的疫情当下,这部已经是难得称得上“好看”的电影了。

  • 宋清宁 6小时前 :

    不是被观众嘲笑,是逗观众笑。一日为师,终身为师。师徒的羁绊太好哭了。年轻时渴望走红,身边有那么多人,到头来功成名就,却变得孑然一身。人生呐。

  • 叶芷容 5小时前 :

    非常典型工整的英式舞台剧类型作品

  • 仵依波 9小时前 :

    但你说这个故事反转惊艳吗?其实也不至于。只能说剧本挺巧妙的,却还是故弄玄虚的成分更多。

  • 呼泰初 9小时前 :

    小场景佳作。嗯,离间、策反、李代桃僵、瓮中捉鳖、借刀杀人层出不穷,反转反转再反转,基本没冷场。老头的选角么,那份木讷,虽不敢说完美,但算贴切。

  • 度承平 7小时前 :

    能感受到罗曼·波兰斯基的《杀戮》那种快感,略遗憾:结局有点牵强,正常逻辑下不大可能出现那种情况。还有,直译叫《套装》就很好。 什么“誓不低头”,莫名其妙的很。以及,类型应该增加一项:悬疑

  • 凭向槐 1小时前 :

    日曜日下午的观影时光,好棒,一个裁缝店为舞台的话剧型电影。论黑帮和tailor(哦不cutter)还是要看腐国人,chicago黑帮一家又有点奇妙的Apollonia穿越感。好想念剧场,顺带有点想念亚洲大厦。

  • 方飞语 2小时前 :

    在同类追忆型自传作品中算是完成度较高的。以及主角若不是柳乐以及麦小姐,估计质量会塌陷的厉害。

  • 卫聪英 9小时前 :

    好好看!我永远喜爱这样优雅的角色优雅的故事。一个裁缝店三个房间完成全部的故事,工整漂亮。这种片最考验表演和台词了,Rylance完成得太好了,被惊艳到。没有一处废笔,连开头cutter讲述剪裁的独白都是埋好的线,最后十分钟依然能制造惊喜给你。/另外Rylance在这里声音太好听了,这部的配乐也很不错。

  • 卫铮铮 1小时前 :

    You sit at your board, you lay out your tools and you start again.

  • 婧华 7小时前 :

    “这并不完美,你必须接受这一点。How?

  • 向文丽 4小时前 :

    我曾经和你一样…以枪为生,以刀为生,有时候就只靠双手。我,他们说我有天赋。但这不是魔法,这是工作。有一天,他们让我做一些我不能做的事,所以我跑了,躲了起来。在街上隐姓埋名,选了一门行当,学了一门手艺,认识了我妻子,维拉,我坠入爱河,我们有了小莉莉,又一个我深爱的女人。但他们找到了我,他们找到了我,放火烧了我的店,我的家,我的生活。我来这里是为了摆脱那些暴行,远离我自己。到这里的第一天,我遇到了谁?我觉得我穿上西装革履是想说服自己是个文明人。我太想当个好人了。----- 这并不完美,你必须想办法接受。怎么接受?这个嘛…你坐在桌子前,拿出你的工具,然后重新开始。

  • 徐雅韵 1小时前 :

    严丝合缝,正如Mark Rylance的表演

  • 日初 8小时前 :

    在车上看的,好看。Mark Rylance真是演什么像什么,角色演绎得甚至比本来就精彩的本子更出彩。唯一不太满意就是老Boyle略弱,做到老大的警觉性也太差。

  • 卫全大 3小时前 :

    英国演员真是充满惊喜

  • 媛妍 0小时前 :

    不过就是个爽片而已,看似平凡的老裁缝设计了所有人,帮助有梦想的女孩逃离的故事。

  • 幸白曼 4小时前 :

    109 干儿子有些表现不合理,戏剧感太强所以也无所谓了,还算紧凑,就是20分钟左右就知道谁是rat

  • 万俟宛白 8小时前 :

    虽然反转自然也聪明,但捱不过前半段实在太拖沓,最后想鼓掌可拍不下去手。

  • 愚博艺 7小时前 :

    嗯 觉得男主的表演有些让人出戏 虽然我也知道北野武因受伤导致面瘫 还会间歇性眨眼 这是对人物的还原 但和女生第一次在舞台遇见的那场戏(那时候北野武还没受伤)表演实在有些奇怪…

  • 慕容婷婷 6小时前 :

    能感受到罗曼·波兰斯基的《杀戮》那种快感,略遗憾:结局有点牵强,正常逻辑下不大可能出现那种情况。还有,直译叫《套装》就很好。 什么“誓不低头”,莫名其妙的很。以及,类型应该增加一项:悬疑

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved