其实片名是一句话的一部分
上海话成为粤语之外第二喜欢的方言,嗲的浑然天成,嬉笑怒骂都有一股别样风情,这样想想选择去上海工作说不定也会有一些不一样的体验。
费里尼和索菲亚罗兰,那时的欧洲风韵在如今的上海绽放,全融在了亦真亦假的故事里。没咋get到,但确信全片最好笑的是结尾字幕的聊天记录。
我的家就在二环路的里边,这里的人们有着那么多的时间,他们正在说着谁家的三长两短,他们正在看着你掏出什么牌子的烟——倘若华语版《门锁》是在贩卖「独居女性」焦虑,那么沪语参杂《蹩脚英语》版的《爱情神话》则是在安抚和劝退「独立女性」快要泛滥成灾的情绪。这幅中产阶级自画像为广大「古典」艺术爱好者描绘了这样一个群体:把白纸般的生活「亲手」塑造成了一部只能喜剧化的悲剧。年轻时向往的爱情只存在于电影和剩饭里,吃惯了「私房菜」自视甚高的中年人不敢「下凡」去碰它,只能谈论它。怪谁呢?不能怪罪于时代、社会、前任和资本家,因为这些都是曾经、正在、即将建构自己的敲门砖。坦白讲,只能怪「爱情」门槛太高,过道太窄,这张卷子太难——到处全都是正确答案。钟鼓楼吸着那尘烟,任你们画着他的脸,你的声音我听不见,现在是太吵太乱。
可太好看了!嗲得嘞,灵得嘞!虽然浮于表面,可这皮相真是美啊!观众看得开心,演员演得开心,导演拍得也开心!
4. 李小姐和格罗瑞亚的微信使用习惯:李小姐从来都是文字输入,而且一两个字的回复也必用句号结尾。格罗瑞亚从来都是语音输入。
《繁花》为啥不交给这个班子拍?难得看到国产电影里把都市题材拍得好看又机灵。老克勒pass掉这一节猜到了,大概总免不了最后要升华一下,好在意义在追思会上消解掉了:大家看费里尼的电影困得东倒西歪,一听要吃夜点心马上来了精神,忙着讨论老大昌的苔条和护手霜的气味了。
走了太多下坡路?那就爬山去吧!所谓人生,忽然爱情,大抵如此。
确实蛮灵的,全程上海话太加分了。(感觉我以后能像老乌那样生活)
p.s.好几处拍到我熟悉的上海街角,真真是感动了。
真好。喜歡。像今時《繁花》切下一隻角。大上海小日子。隨便講一講。講得鮮活酸辣、鬆弛自由、深一腳淺一腳、哭一哭笑一笑、一生就在眼裡了。無甚大故事。可是有戲。摩登國際的東方戲。穩也穩得。浪也浪得。半世狂半世收。彷如選美大賽的三小姐。時代的秘密。傳奇的主人。
哈扎劲 好难得能再看到这么多沪语对白的电影,这确实是不能更鲜活真实的上海腔调,此刻的身边的上海会发生的故事,我们之间会说的话,会用的词,会做的事,会骂的山门,会做的掩饰,用得亲切又恰到好处,吐槽吐得余音绕梁。在不那么出彩甚至不堪中撑足体面活泼的生活,雅致和粗俗共存的人间烟火。对我就是要打五星!
没啥感觉,不算喜欢。
前面是轻浮的市井怀旧,中间是更轻浮的魔幻消费主义和文化殖民,最后对准我们的投影仪才点破了观众才是所谓的爱情神话所询唤的主体。虽然片头的做菜长镜会让人联想起《饮食男女》,但已经不再有世纪之交的悲怆,只有廉价的原子化小幽默,最多只是夹杂着表演生活的疲劳。新世界上海里的青春期仿佛到40岁仍不终结,但在主题乐园般的影像中要肯定某种新价值实属不易。
世间一切都不应被贴上标签。
爱情观与人生观
多少年过去了,美国人眼中的中国人还是没有什么变化。不知道该感慨美国,还是感慨中国。
内心的小野兽是藏不住的~活出自我真的太棒了!
近来看的最棒一部国产片了,基于传统男女人设进行对调,三个女性角色如李小姐(异域离异格调神秘的野花)格洛丽亚(小野猫有钱有闲吃了抹嘴就跑)、前妻(犯了男人都会犯的错),以及两位男性角色白辛苦和浪荡子老乌,三女两男让一出私房菜成为一锅大锅饭,并且这还是个很有韵味和腔调,充满了戏谑和幽默的故事,我个人很喜欢导演给的这种视角和剧本语言。
喜欢喜欢 ,快俩小时了竟然没看够 就这种题材拜托电影院能多点,导演真的好会拍,特别第一场群戏那里节奏真的非常的棒,谈恋爱吗哪有那么多扭捏,哪有一定女的就要被动?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved