中华家庭情境+不太像Pixar 的大俗套商业鸡汤。表达其实很浅显,也未必只有东亚人能共情,但这般控制狂的父母绝对是某地特色。7.1
亚裔女性视角的青春成长故事,时代背景与母女关系的刻画与阮凤仪的《美国女孩》有相似之处。传统华人家庭里家长式管教与西方环境里孩子个性自由之间的冲突,千禧年代感的细节相当惊喜。人物变身小熊猫的设计具有多重隐喻,不论是女性自身生理成熟的暗示、种族身份的指代,或者是女性精神压抑的标志,都留下了充分的解读空间,这和皮克斯去年《夏日友晴天》里人物变身与性向暗示的表达异曲同工。
我发现这电影对于套路台词的理解和展示最为贴切,我终于明白那些台词到底是啥意思
我选择成为我自己。这个世界比较没用就是情绪宣泄,比如说什么你知道又能怎么样呢?仿佛你真的知道了一样,所有的东西你都要先知道了再说,在你不知道之前,你不需要任何的表示,我现在不和人争吵了,因为开始意识到,每个人只能在他的认知水平基础上去思考,以后有人告诉我2+2=10时,我会说,你真厉害。”
傻白甜
奉劝那些觉得自己不工作还可以去当鸭的普信男看看这部电影吧,身材颜值谈吐风度得样样兼具,职业门槛太高,还是老老实实搬砖吧
打着情色的标签,结果居然是一部温情的话痨片。所以究竟是身体上情欲的吸引更让人着迷,还是彼此挨着的耳边絮语和倾听更迷人?又或者是两者都密不可分?最棒的是最后Nancy和Leo都获得了解放。
今年最值得一看的性喜剧(也希望关注老年人及女性性需求的电影成为每年的标配或曰常态类型),更难得的是,除最后一幕的女服务生外,全片仅有男女主二人,且大部分时间都局限于狭小的室内空间中,却毫无枯燥拖沓之处。调度与空间运用足够丰富,所以也没有太突出的“舞台剧感”。台词遍布妙笔,字字有味,幽默自嘲、批判揭示与心路梳理皆有。男主演达利尔·麦克科马克不仅颜值身材气质声线俱佳,而且演活了这个本来差点儿平板单薄到家的男妓形象。艾玛·汤普森的表演更是难以形容地精彩。缺点也有,就是一些设定和剧情推进还是比较套路、理想化或有主题先行之感,比如女主事事循规蹈矩的性格、宗教老师的身份与男主的原生家庭创伤经历。最后依靠自慰达到高潮与对镜的自我凝视、悦纳与和解相当点题,也很有力量。(8.5/10)
小熊猫的毛发做得太好了,购买量产玩具一定会有心理落差。
Leo 是 good luck,Nancy 是 take care。不管怎样,又是一部再过100年我们也拍不出来的电影吧
结局太俗了,嫖客就喜欢人生救赎,不分男女;还不如老阿姨逐渐变态,两个人弄死一个呢。
观感还行,只是除了爸爸和舞剑的阿公没有其他讨喜的角色。感觉人物刻画挺失败的。 7/10
Turning Red并没有像皮克斯近年两部电影一样,有着过于影响整体剧情的缺陷或者是看起来不够完整,影片里的配角虽然还有很多内容可以讲,但都点到为止。
讨论了很多很多,关于两代人的想法,亲子关系,欲望,思想的解放,身体的接受,女性的处境,MB或MG的处境…讨论了这么多又留下来很多思考空间,而不仅仅只是空洞的表达。
窒息感太过真实,导致中间暂停了几次,缓解之后才能继续看。
冲着艾玛汤普森来的 却意外get到了这个男主的魅力 他真的好帅!而且在两人的交谈中一直处于一种镇定自若掌控大局的冷静氛围中 反倒是艾玛汤普森演出一份少女的羞涩。这电影通过对话讲了很多观点分支 像性解放 父母教育 人与人人之间的相处等 我最喜欢里奥的职业观 他说 他的客人大多数都喜欢幻想 但他倾向于现实 因为这份工作就是个现实 让现实与幻想好好结合 就是美丽。我不赞成性服务这个工作的诞生 但我真的希望大家都可以好好地热爱并且享受自己的工作。还有一个很特别的词组Emprically sexy 中文翻译成“婵媛” 挺美的。
美美的源氏二段跳水平,怎么说也有天梯5000分的实力了。
她曾试着撕裂自己 j'ai tué ma mère - j'ai réveillé ma mère!(以及那啥 演唱会那段偶像做法的核级reprise我可能就倒回去看了一百遍左右吧 只要开口唱那舞就必须得配上 敬业男团101了 为什么finneas最后不当主唱而让给jordan?答:因为要飙高音)
这部皮克斯动画里面的中国文化元素依旧很浅显,做自己和家庭教育的主题,红色熊猫很萌,但是剧情给人的感觉很俗套
小熊猫的毛发做得太好了,购买量产玩具一定会有心理落差。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved