犀利的文本无法掩盖镜头语言的贫乏,导致说教变得刻意而令人难受
本来都担心要审美疲劳了,直到听见“Who started the riot? Our blood."这种台词,再次默默感慨,Sorkin还是好懂我的点... 后半程的模拟庭审戏剪辑非常出彩。
信息量极大。现在看来,过去的辉煌岁月真的太牛逼了,无法复刻。
我以为庭审戏设计得太戏剧化了,结果竟然大部分都是在庭上真实发生的。
影片根据真实历史事件改编,马丁路德金被刺杀,越南战争,尼克松上台激发的一系列国家内部政治、民族、反战冲突,一股脑的在本片里层次分明的一浪浪席卷过顶,让人窒息不已。
工整之余灵感乍现,而且非常好看。“你是在蔑视你的GOV吗?”“比起我的GOV对我的蔑视,我的蔑视不值一提。”
必须有理有据的摆明自己坚定的态度和立场,尤其是面对脑残,赖子和傻缺云云的时候。
翻译为“芝加哥七人审判”更妥帖。这七人并非君子,有人抽大麻,有人滥交,有人为了减刑动小脑筋,还互相内讧。庭审的结果必是有罪或无罪,而审判的过程即便是政治阴谋,是否也能因为它的某种独立性、部分公开性和一些人的勇气而为国运纠偏?五十年后到的今天,科技已渗透到每一个毛孔的当下,被告的一方是否依然有这种纠偏的可能?
condensed Sorkin, my god he really is corny ah, this just reeks of white enthusiasm
哎,其实有时候很多人只是不明白一个道理…………在某国,有思想洁癖和抱负的人要不出国移民,要不含恨终身……剩下的,只有镰刀和韭菜
没想到这种密集对白的戏码竟然比特效大片更过瘾刺激,热血沸腾,在唇枪舌剑中穿插还原事件,这种高能的对白和剪辑我之前只在社交网络和乔布斯里见过,居然都是同一个人的剧作,艾伦索金,记住这个大佬了。
这才是左派电影应有的态度,通过异常理性的角度展现tg下当代左派以卵击石的挣扎。谁才是真正的暴徒?是谁创造了这个词?又是谁来定义这个词的意义?如果你不是规则的制定者那么除了闭嘴听话能做什么呢?当我们探讨爱国,我们是否应该确定究竟什么才是国家,是人民还是tg。历史不断重演,还是原来的配方,还是熟悉的味道,屡试不爽。
大胆发言:虽然身处不同文化、阶层和时代的趣味里,但艾伦索金的问题和李炳宪是一样的。
有时候不感兴趣,是个老大难问题。再一看到约瑟夫·高登·莱维特就更懊恼。居然支持港独,什么鬼!
“It has been years since I had no ideas what was going on.”
the whold world is watching!堪比当年看悲惨世界的 do you hear the people sing!但是,怀揣美国梦的爱国者们,我替你们的理想感到可惜,现实的灯塔国用过去这差不多一年的种种,彻底打脸了。左或者右,这是个永远无解的命题,但我相信,自由民主,始终会是对此有所追求的理想主义者们,心中的向往。
(Yippies)
虽然我对我们社会的一些欲盖弥彰也不是很赞同 但是真心觉得天下乌鸦一般黑 结合今天发生的事也没觉得民主自由就好多少 都是闹剧一场
Leader of the Mobilization to End the War in Vietnam
虽然我对我们社会的一些欲盖弥彰也不是很赞同 但是真心觉得天下乌鸦一般黑 结合今天发生的事也没觉得民主自由就好多少 都是闹剧一场
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved