作為有50%潮汕血統(但從未去過)的人,首度觀看以潮汕話進行的長片,而片中潮汕母親對外省準兒媳的拒斥,很大程度正繫於語言:語言不通則心靈不通,也就無法在思想觀念上影響後者、在生活上控制後者。從兒媳到汕前努力自學潮汕話,到片尾送行的母親磕絆地說出普通話,影片也動用語言作為和解的最重要表征(此外還有手鐲、麻葉等前後呼應的紐扣)。母親的轉變繫於到深圳後的兩個見聞:棒打鴛鴦後兒子的孤獨落寞,以及親眼目睹的准兒媳高尚的社會經濟狀況,也同潮汕社會在逐漸加大的外部衝擊下的新變密切相關,影片以當地吸引外地遊客的嘗試、歸國華僑後代的介入、跨區域嫁娶的增加、當地人對生女的態度變化(有些刻意)暗示了這點。片中兒媳被設定為絕對可信、可愛的賢妻形象,似乎唯經如此方可超克外省、再婚和大齡等“缺點”,這種語法自然是保守的。
结局很好,剧中有一句话很好,他们也是人,是上帝让他们变成这样的,都是爱人。
这部电影很多地方会让潮汕人和接触过潮汕家庭的人会心一笑——在外拼搏的潮汕人一旦用方言对上号就是自己人,什么事都好说;非广东人统称为“外省”;老爷保号让我抱个男孙;潮汕传统妇女为家庭操劳一辈子,孝顺公婆伺候丈夫子女简直是刻在基因里的使命;时刻都在忙拜神,你不好说这是封建愚昧还是有信仰和虔诚。潮汕因为故步自封本地经济很差,但是在外的潮汕人够团结反而很容易成功,有说法潮汕人拜的神多所以台风天灾都绕着走,潮汕夫妻关系和睦全国离婚率最低…这些都不是刻板印象,这些依然是现状。这片说着外人轻易学不去方言的神奇土地,让无论是在那里还是离开了那里的人,都染上一种病,这病像男主对他妈的感情一样,既想抗争独立,却最终还是自觉回到她的身边,贴上属于她的标签。可能,圈子和身份认同真的让人欲罢不能。PS.妈妈演得真好。
全片最让我感动的地方有两幕,一幕是男主在彩虹游行边戴上面具,小幅度的舞动双手,像鸟儿终于获得自由,情感表达克制又热烈;另一幕是结尾处,两家人终于接纳了真正的男女主,他们的伴侣得以一起参加迎接孩子的仪式,四目相对两两相视而笑的一刻让人不禁泪目。
第一次看印度同影 同为亚洲人能relate到 最后男主在pride parade里带上那个彩虹面具那里真的挺感动的 但是我感觉男女主家庭都有一定特殊性 就是父权力量都比较弱 现实生活中出柜估计比这还要困难吧
潮汕的封建传统,和开放文化的碰撞体现得淋漓尽致。
妈妈的人物弧光最完满,配乐太好太好,素人表演的稳和情感流露的真,弥补了导演技法的拙。
还是一部完成度挺高的片子,叙事也流畅,心理刻画也很出色,针对矛盾的起承转合也合情合理。
全片最让我感动的地方有两幕,一幕是男主在彩虹游行边戴上面具,小幅度的舞动双手,像鸟儿终于获得自由,情感表达克制又热烈;另一幕是结尾处,两家人终于接纳了真正的男女主,他们的伴侣得以一起参加迎接孩子的仪式,四目相对两两相视而笑的一刻让人不禁泪目。
日常生活是熟悉而有趣的,故事一般。为啥拍潮汕的电影都是潮阳口音?
感觉没传说中那么神,剧情和画面的电视剧感挺强,所幸是演员表达的情感都很真挚,妈妈也很可爱。如果把角色换一下,男方去潮汕女方家,是不是就加入性别议题,热度会更高一些呢?
欧美拍只能三星,但是印度可以四星,毕竟他们的社会氛围比我们更加保守。然而印度电影都已经走在我们前面了,we should be so ashamed
妈妈是全片最立体的角色,尤其最后定格于飞机上的那句话,更是令全片的意味与人设得到了升华。
素人主演的优缺点都很明显,乡土化很成功,最后的转变也不生硬,有闪光点也有好听的BGM~
因为不是专业演员,所以有些情节“演”的成分很浓,其余的都还可以
当我一边看的时候我就想着豆瓣上肯定很多人会说印度都拍了,咱们呢?果然,一看和我想的一样。因为我也是这么想的,哈哈
印度拍出这么可爱又直接的lgbt片
印度电影题材类型真是年年刷新,且质量优良。有生之年内地有这样的影视上映吗?
看完上海话的《爱情神话》再看潮汕话的《带你去见我妈》,都有一种遥远的亲切感。果然,方言的才是世界的。
男主、女主都有情绪爆发的表演高光,但最感动的情节反而来自临近结尾的一个【欺骗性】黑屏,相信没快进的观众会被那情节所触动。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved