This will adapt from Thai literature, title as Khun Chang Khun Paen. Wanthong is fiction character in this story, be main character in first part, beautiful woman who get involved with two men and end up with tragedy.
好好的本子让棒子该成啥样了?黄政民这啥呀?史泰龙?警察还救什么呢!黄政民荒野求生也能反杀出来
这就是个普通动作片吧,放在韩国电影的维度,动作又不咋滴……
看不懂韩语,但是知道翻拍的故事线大概能理一个顺序,就纯看几位演技吧
中改韩也有扑街啊,没想到黄政民演自己竟然好差劲😂
这故事本来中国本土化出效果,改编了味儿不对,而且没有原作的节奏感了,啧啧…可惜了C罩杯
跟原版比,少了绑匪头目回到城里找爱人的情节,多了男主和被绑架的女子的互动…整体看来,跟韩国同类型的优秀影片比,不算出色。
没看过中国版的,黄政民演的很拼也很真实,结尾处看到和罪犯相似的演员神情更现实
❌黄晸珉是演惯了小人物的大明星 这次本色出演大明星黄晸珉 反而不对味了 或许演@黄千源 那样的反派绑匪 才是黄晸珉更适合的角色
韩国版《解救吾先生》,黄政民原名出演,剧情情节做了部分修改!棒子国的警察办案与实战能力真是有待提高,女绑匪C罩杯,神经质的老大爷,人质自救暴力抵抗绑匪,勇敢无畏!“吴若甫事件”中主犯带的自制手雷,终于在棒子国街头炸响!哦西把!
黄政民你不要演自己啦.看得很別扭.还有韩国的警察究竟可以有多废.
从中国的现实性群像戏,变成了个人英雄秀了,情况又不像是危情十日那样,让人觉得不寒而栗,能够拔升这部电影的方法,我有个主意让李政宰被绑架,黄政民演劫匪(他和王千源的表演风格很像),金允石或者崔岷植来演警察,效果绝对好很多
一部彻头彻尾失败的韩国本土化改编—— 将原版代入感极强的氛围营造、悍匪偶尔人性乍现的精彩瞬间以及人在面对极端危险时所做出的各种选择和心理弧线,统统简化成了韩国最常见的犯罪动作片套路。 结果便导致其失去了几乎所有原来的精髓与灵魂,最终沦为影视工业流水线上的一部平庸之作。
这个绑架团伙不够专业又稍显神经质,要是遇到马东锡秒秒钟团灭
感觉跟闹着玩似的,大概符合韩国吧。相比之下还是更喜欢中国版的
吴若甫看完了都说好,6.1分?打低分的人都是狗吗?
和吾先生比还有些差距,另外演职员里为什么没有那个被绑架的女孩?
绑架,内讧,被抓,除了看看表演,其他真的乏善可陈。
看在黄大叔被暴揍的份上就3星哈哈,这电影反派不够出彩,还不如国内的王千源
通过对比就知道王千源塑造的角色是多么出彩了。
目的性过强,有一种情节推动只为了下一场打斗的即视感,不过还算合格商业片吧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved