1936年,英国小伙子蔡斯科特(休•丹西 Hugh Dancy 饰)遵从父命来到了英属殖民地沙月拉,这里的土著首领别兰塞以盛情款待了这个异乡人,并且给他派了一位特殊的女仆——“字典情人”希丽玛(杰西卡•阿尔芭 Jessica Alba 饰),她除了服侍他的衣食起居之外, 还要担任他的语言教师,两个人在相处中逐渐产生了感情。
当蔡斯科特跟英国长官亨利(鲍勃•霍斯金斯 Bob Hoskins 饰)谈论“字典情人”的时候,对方却言辞激烈地劝他不要以身试法。此后,父母为他圈定了一桩婚事,未婚妻来到了这片土地,并且开始进入他的生活。究竟是遵循惯例,还是突破传统,蔡斯科特面临痛苦的抉择……
灵魂脱离者的设定没给电影加分多少,整体就很无聊,最后直接变成虐恋爱情片。「伊安西,撒浪嘿」女主这句仿若古早狗血韩剧的台词,真的很让人出戏。
设定不错,但是故事讲的很松散,一点也不吸引人,挺失望的
男主角因为被打多毒品,然后灵魂出窍到害他的坏人身上,然后失忆了找记忆的故事。
馋坏木叶大蛇丸
创意很好,结局挺新鲜的,音乐有点不在线,不过故事本身就很吸引人了。
原作的音乐剧没看过,单说这张电影版:能看,但就剧情比不上Kinky Boots或Billy Elliot那类,就drag queens的fierceness还不如去看RuPaul,终其原因因为“天真得近乎无耻”。
一般吧……如果男主的灵魂每次进入别人的身体里,都是那个人在演可能会好看一些
还没看过音乐剧的版本,但影版也挺让人惊喜的。Jamie在变装的过程中找到了真实的自己,也好幸运拥有这样的家人和朋友~
A附身B,附身C,附身D,附身E,都是只为保护一个女人。
6.5。女主不错,但是花瓶。创意还行,但叙事还是韩国那种爱情戏。剧情借鉴了永无止境和其他一些磕药电影,但是灵魂转换这个比那些电影还扯。
3.0
和舞台版一比真的有对比有伤害,支零破碎完全燃不起来,换歌真的搞不懂,倒也不必强加那么多意义进去,大概亮点就只有Richard E. Grant了,然而再看回你朝最近娱乐行业的各项阴间训条,又不舍得给它打低分,Jamie永远是我最爱的音乐剧之一
剧情有点太单薄,不过当3星爆米花电影绰绰有余。
说实话事到如今还是接受不了任何版本的男扮女装(戏剧啊秀啊,但是女扮男装就深得我心(比如宝冢,但好在政治正确也不会去干扰存在即合理,远远地觉得这些人做自己很勇敢,嗯能多远就多远。歌算好听,演的也不错,如果不是自己的偏见应该会给5星。
看之前以为是韩版《源代码》,看完了感觉有点遗憾,创意挺好,就是用这么好的创意只能拍出这个效果来,只能说导演和编剧功力不太行,7分水平。
舞台估计比电影效果好。要么还是多出官摄算了,满足没去剧场的我,但改编电影很多时候真的会不一样,电影的叙事语言和舞台还是不同。theater has its own power.
这三颗星全献给前期精致华丽的转场
开头挺惊艳,越到后面越无力。整体太碎片化,一首首歌像MV串烧。作为电影,还是需要更多剧情衔接。想必舞台的效果一定不错吧,想看现场。
饰演流浪汉的朴智焕是全场最清醒的,男主是哈尔滨张谦,题材不错,动作戏也很精彩
这部要是能出汉化版 赵洪博必须是Jamie
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved