说是低配版史密斯夫妇有点太看不起史密斯夫妇了。这种对话为主的电影想要拍的好看挺不容易的。
比承包商好一毛钱。为了老情人牺牲了一百多号人,可真有你的,这位间谍同志
美到窒息的摄影,几乎完美的剧本,谍战片不是打打杀杀就对了
前四分之三悬念还是塑造得不错的,结尾部分太俗套,情节也无法自圆其说,当做类型片看吧。
看点是最后派恩中毒后的那段戏,派恩演技拉满、配乐也烘托得非常好。
说不上好看也不难看的一般水平,开始以为是谍战片的爱情故事,和缓但是不慢,就是有点电视感。
认真一点好不好?这样也并没有酷起来
前四分之三悬念还是塑造得不错的,结尾部分太俗套,情节也无法自圆其说,当做类型片看吧。
氛围戏。各种气氛营造的很好,就是最关键信息的处理似乎显得很潦草,过度的不自然,突兀....
一个矫情的故事,还被剪得稀碎,男女主角也不来电…
这译名翻得莫名其妙,首先故事还是不错的,就像剥洋葱一样,剥到最后才真相大白,没点耐心估计剥到一半就弃坑了,其次露点镜头是导演为了吸引观众看下去强行加进去的吧,最后看得出经费紧张,大部分场景都是在餐厅的对话,气氛营造得非常一般
3.5 一个凄惨的爱情故事。虽然bug不少,但有代入感
经典老梗命题:飞机要爆炸了,你媳妇和100个乘客你救谁?
我还是蛮吃派恩的颜…看他主演就看了。就是中文片名感觉和整部电影没啥关系啊…整个故事如果接受对中情局办公室恋情的设定,还算讲了个有转折的爱情故事。
亮点是叙述方式、节奏和男女主角间的张力。看到派恩我起先是拒绝的,但他在这部片子里很好,女主也很好——"What we had was real. Wasn't it?""I thought so.""Why did you run?""I think I preferred this being an interrogation.""Well, you've convinced me.""Of what?""(whispers) That you're very convincing."…"Are you okay?""(grunts) Be right back."
谍战片的文戏类型,各种时空转换,现在过去反复追忆,像拼图一样拼出最终的结果!沉下心来看,还是挺不错的,5.9分偏低了。题目翻译拉了后腿!宝刀未老什么鬼?往日刀痕 旧梦伤人 暗刀 哪个不比这个翻译好!
倒闭山冷宫太子电视电影二连击,这次,贡献了肉体。
看到后半才看懂为什么叫两把老刀,虽然剧情很扯,但是Pine贡献了很好的表演,俄罗斯回忆的一小段里惊喜地看见了类似13年前Star Trek 2009里的表演
以恐怖袭击,内鬼谍战为主线,最后歌颂了爱情,片尾曲推荐听一听
Pine简直成好莱坞范冰冰了,一到商业大片就剃得麻溜干净一表人才的(Wonder Woman, Jack Ryan?),换成文艺片就来蓄须明志之类的(Hell or high water?)。虽然本片不算商业大片,但是好歹是派派自家出品, 怎么也要争一争演技派的脸面。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved